Porównanie tłumaczeń Rdz 17:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oto Ja i moje przymierze z tobą: staniesz się ojcem mnóstwa narodów.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto moje przymierze z tobą: Staniesz się ojcem mnóstwa narodów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto ja ustanawiam moje przymierze z tobą i będziesz ojcem wielu narodów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jam jest, oto stanowię przymierze moje z tobą, i będziesz ojcem wielu narodów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł mu Bóg: Jam jest, a przymierze moje z tobą, i będziesz ojcem wiela narodów.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto moje przymierze z tobą: staniesz się ojcem mnóstwa narodów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oto przymierze moje z tobą jest takie: Staniesz się ojcem wielu narodów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oto Moje przymierze z tobą: Staniesz się ojcem wielu narodów,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Oto moje przymierze z tobą: będziesz ojcem wielu narodów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
To przymierze moje z tobą, o którym myślę, [oznacza], że będziesz ojcem mnóstwa narodów.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[Ode Mnie] to jest Moje przymierze z tobą, będziesz ojcem mnóstwa narodów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Я, ось завіт мій з тобою, і будеш батьком великого числа народів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ja, oto moje przymierze z tobą: Będziesz ojcem mnóstwa narodów,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Co do mnie zaś, oto moje przymierze jest z tobą i zostaniesz ojcem rzeszy narodów.