Porównanie tłumaczeń Rdz 25:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Jakub powiedział: Najpierw* sprzedaj mi swoje pierworództwo.**[*najpierw, כַּיֹום (kajjom), lub: od dziś, z dniem dzisiejszym, od zaraz.][**Praktyka sprzedaży pierworództwa potwierdzona jest w tekstach z Nuzi w Mezopotamii, z XV w. p. Chr.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Najpierw sprzedaj mi pierworództwo — odpowiedział Jakub.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jakub powiedział: Sprzedaj mi dziś twoje pierworództwo.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Któremu rzekł Jakób: Przedajże mi dziś pierworodztwo twoje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Któremu rzekł Jakob: Przedaj mi pierworództwo twoje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jakub odpowiedział: Odstąp mi najpierw twój przywilej pierworodztwa!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Na to rzekł Jakub: Sprzedaj mi najpierw pierworodztwo twoje.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jakub jednak powiedział: Sprzedaj mi najpierw twoje przywileje pierworodnego syna.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jakub mu powiedział: „Odstąp mi za to twoje pierworództwo”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jakub odpowiedział: - A odstąp mi najprzód twoje pierworództwo!
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I powiedział Jaakow: Sprzedaj mi swoje prawo pierworodnego, [w sposób jasny] jak ten dzień.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сказав же Яків Ісаву: Віддай мені сьогодні твоє первородство.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Jakób powiedział: Sprzedaj mi teraz twoje pierworództwo.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jakub odrzekł: ”Sprzedaj mi najpierw swoje prawo pierworodnego!”