Porównanie tłumaczeń Rdz 37:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy powiedział Juda do swoich braci: Co za pożytek, że zabijemy naszego brata i przykryjemy jego krew?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy Juda podsunął braciom pomysł: Co za pożytek, że zabijemy brata i zatrzemy ślady jego krwi?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Juda powiedział do swoich braci: Jaki pożytek będzie z tego, że zabijemy naszego brata i zataimy jego krew?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy rzekł Judas do braci swej: Cóż za pożytek, choćbyśmy zabili brata naszego, i zataili krwi jego?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Rzekł tedy Judą do braciej swej: Cóż nam pomoże, jeśli zabijemy brata naszego i zatajany krew jego?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy Juda rzekł do swych braci: Cóż nam przyjdzie z tego, gdy zabijemy naszego brata i nie ujawnimy naszej zbrodni?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy rzekł Juda do braci swoich: Jaki pożytek z tego, że zabijemy brata naszego i zataimy, żeśmy go zabili?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy Juda powiedział do swoich braci: Co nam z tego przyjdzie, gdy zabijemy naszego brata i zataimy jego śmierć?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy Juda powiedział do swoich braci: „Co nam to da, jeśli zamordujemy naszego brata i ukryjemy tę zbrodnię?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wówczas Juda tak się odezwał do braci: - Co za korzyść, że zabijemy brata i zataimy to [przelanie] jego krwi?
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I powiedział Jehuda do braci: Jaki będzie pożytek, jeśli zabijemy naszego brata i ukryjemy jego krew?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сказав же Юда до своїх братів: Яка користь коли забємо нашого брата і сховаємо його кров?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc Jehuda powiedział do swoich braci: Jaka jest korzyść z tego, że zabijemy naszego brata i zataimy jego krew?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy Juda powiedział do swych braci: ”Jakiż byłby pożytek, gdybyśmy zabili naszego brata i zakryli jego krew?”