Porównanie tłumaczeń Neh 9:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Znosiłeś ich tak przez wiele lat i ostrzegałeś ich przez swego Ducha, za pośrednictwem swoich proroków, lecz nie skłonili swego ucha, więc ich wydałeś w rękę ludów (różnych) ziem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Znosiłeś ich tak przez wiele lat, ostrzegałeś przez swego Ducha, czyniłeś to przez swoich proroków, ale nie chcieli słuchać, więc wydałeś ich w ręce ludów różnych ziem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przez wiele lat znosiłeś ich, świadcząc przeciwko nim przez swego Ducha za pośrednictwem swoich proroków, lecz nie chcieli słuchać. Wtedy wydałeś ich w ręce narodów tych ziem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wszakżeś ty im folgował przez wiele lat, oświadczając się przed nimi Duchem twym przez proroków twoich; a gdy nie słuchali, podałeś ich w ręce narodów onych ziem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przedłużyłeś nad nimi wiele lat, i oświadczyłeś je w duchu twym przez rękę proroków twoich, i nie słuchali: i podałeś je w rękę narodom ziemskim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Okazywałeś im cierpliwość przez wiele lat i przestrzegałeś ich przez Ducha Twego za pośrednictwem Twoich proroków, lecz nie usłuchali. Wtedy wydałeś ich pod władzę obcych narodów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przez wiele lat okazywałeś im cierpliwość i ostrzegałeś ich przez swego ducha za pośrednictwem swoich proroków, lecz oni nie przyjęli tego w swoje uszy. Toteż wydałeś ich w moc ludów różnych krajów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Cierpliwie ich znosiłeś przez wiele lat i ostrzegałeś ich przez swego ducha za pośrednictwem swoich proroków. Skoro jednak nie chcieli słuchać, wydałeś ich w ręce ludów tej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Znosiłeś ich cierpliwie przez wiele lat i upominałeś ich przez swego Ducha za pośrednictwem Twoich proroków, lecz oni nie słuchali. Dlatego wydałeś ich pod władzę różnym narodom.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przez wiele lat byłeś cierpliwy wobec nich, ostrzegałeś ich przez swego Ducha za pośrednictwem Proroków Twoich, a oni nie słuchali. Wtedy wydawałeś ich w ręce narodów ziemi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Ти їм терпів багато літ і засвідчив їм в твоїм дусі рукою твоїх пророків. І вони не послухали, і Ти їх дав в руку народів землі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przez wiele lat okazywałeś im cierpliwość, poprzez proroków świadcząc przed nimi swoim Duchem ale nie usłuchali; dlatego ich wydałeś w ręce narodów owych ziem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz ty wiele lat im pobłażałeś i przez swego ducha świadczyłeś za pośrednictwem proroków przeciwko nim, a oni nie nakłaniali ucha. W końcu wydałeś ich w rękę ludów tej ziemi.