Porównanie tłumaczeń Hi 28:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
gdy ustalał zasady dla deszczu i drogę dla grzmotu błyskawicy –
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
gdy ustalał zasady dla deszczu i błyskawicom wytyczał szlak,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy ustanowił prawo dla deszczu i drogę dla błyskawicy gromu;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
On też prawo dżdżom postanowił, a drogę błyskawicom gromów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Gdy stanowił dżdżom prawa i drogę nawałnościam szumiącym,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
wyznaczał prawo deszczowi i drogę - błyskawicy gromów,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy deszczowi wyznaczał prawo i szlak dla błyskawicy,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
kiedy ustanawiał prawo deszczom i drogę błyskawicom gromu,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
gdy ustanawiał prawo dla deszczu i drogę wytyczał gromom i błyskawicom,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
gdy prawo wytyczał deszczowi i drogę błyskawicom gromu,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Коли зробив так, Він почислив дощ, і дорогу на звучання грому.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
kiedy zakreślił deszczowi prawo i szlaki błyskom gromów
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy przepis ustanowił dla deszczu oraz drogę dla grzmiącej chmury burzowej.