Porównanie tłumaczeń Hi 28:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i powiedział do człowieka: Oto bojaźń Pana – ona jest mądrością,* a unikanie** niegodziwości to rozum.***[*240 1:7; 240 9:10][**Lub: odwracanie się.][***240 3:7; 240 16:6]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i powiedział człowiekowi tak: Mądrość to bojaźń Pana; rozum to unikanie zła.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A do człowieka powiedział: Oto bojaźń Pana, ona jest mądrością, a odstąpienie od zła jest rozumem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale człowiekowi rzekł: Oto bojaźń Pańska jest mądrością, a warować się złego, jest rozumem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i rzekł człowiekowi: Oto bojaźń Pańska, ta jest mądrość, a wiarować się złego - rozum.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A do człowieka powiedział: Bojaźń Boża - zaiste mądrością, roztropnością zaś - zła unikanie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekł do człowieka: Oto bojaźń Pańska, ona jest mądrością, a unikanie złego rozumem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I powiedział do człowieka: Mądrością jest bojaźń Pana, zrozumieniem – unikanie zła.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A człowiekowi powiedział: «Oto bojaźń Pana, ona jest mądrością, a powstrzymywanie się od występków jest umiejętnością»”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem rzekł do człowieka: ”Mądrością jest bojaźń Boża, a unikanie zła rozumem”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А людині сказав: Ось мудрість - це почитання Бога, а вміння - це удалятися від зла.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem oświadczył człowiekowi: Oto bojaźń Pana jest prawdziwą mądrością, a omijanie złego – rozumem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I przemówił do człowieka: ʼOto bojaźń przed Jehową – to jest mądrość, a odwrócenie się od zła jest zrozumieniemʼ ”.