Porównanie tłumaczeń Hi 28:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ziemia – z niej pochodzi chleb, lecz pod powierzchnią zamieniana jest niczym w ogień.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto i ziemia — na niej rodzi się chleb, ale pod swą powierzchnią płonie niczym ogień.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z ziemi pochodzi chleb, lecz pod nią zamienia się jakby w ogień.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Z ziemi wychodzi chleb, chociaż pod nią coś różnego, podobnego ogniowi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ziemia, z której się rodził chleb na swym miejscu, od ognia podwrócona jest.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ziemię, skąd chleb pochodzi, od dna pustoszą jak ogniem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Z ziemi pochodzi chleb, lecz w głębi jest ona rozgrzebana jakby przez ogień,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ziemia, która rodzi pokarm, w głębi jest spustoszona jak przez ogień,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ziemia dostarcza chleba, ale jej wnętrze rozsadza ogień.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ziemię, z której chleb się rodzi, wstrząsają od wewnątrz jak ogniem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Земля, з неї вийде хліб, під нею наче повернувся огонь.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Z ziemi wychodzi chleb, ale pod nią burzy się ogień.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Z ziemi pochodzi pokarm; lecz pod spodem jest zryta jak przez ogień.