Porównanie tłumaczeń Hi 7:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
to straszysz mnie snami i przerażasz mnie widziadłami,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
wtedy straszysz mnie po nocach snami i przerażasz nocnymi widziadłami —
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy straszysz mnie snami i przerażasz mnie widzeniami;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy mię straszysz przez sny, i przez widzenia trwożysz mną.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
będziesz mię straszył przez sny i przez widzenia strachem strzęsiesz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
to Ty mnie snami przestraszasz, przerażasz mnie widziadłami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy straszysz mnie snami i trwożysz mnie widziadłami,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
wtedy straszysz mnie snami i tak przerażasz widzeniami,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ty jednak dręczysz mnie snami, przerażasz przywidzeniami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ty mnie straszysz snami i przerażasz widzeniami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ти мене страшиш снами і перелякуєш мене видіннями.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
wtedy przez sny mnie trwożysz i straszysz mnie widziadłami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
wtedy ty przeraziłeś mnie snami i wizjami mnie płoszysz,