Porównanie tłumaczeń Hi 7:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pamiętaj, że tchnieniem* jest me życie,** moje oko nie ujrzy już szczęścia.[*tchnieniem, רּוחַ (ruach).][**220 16:22; 230 39:6-7; 230 144:4; 660 4:14]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pamiętaj, że moje życie jest tchnieniem, moje oczy nie zobaczą już szczęścia.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pamiętaj, że moje życie jest wiatrem, moje oko już nie zobaczy dobra.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wspomnij, o Panie! iż wiatrem jest żywot mój, nie wróci się oko moje, aby widziało dobre rzeczy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wspomni, iż żywot mój wiatrem jest i oko moje nie wróci się, aby widziało dobra,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wspomnij, że dni me jak powiew. Ponownie oko me szczęścia nie zazna.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pomnij, że życie moje to tchnienie moje oko już nigdy nie ujrzy szczęścia.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wspomnij, że moje życie jest jak tchnienie, a moje oko nie powróci, aby zobaczyć szczęście.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pomyśl, że moje życie jest tylko tchnieniem, nie zaznam więcej szczęścia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wspomnij, że życie moje tchnieniem tylko, a oko moje nie wróci już, aby widzieć szczęście,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Згадай, отже, що мій дух - життя, і моє око більше не повернеться, щоб побачити добро.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wspomnij, że moje życie jest tchnieniem, a me oczy nie ujrzą już nigdy szczęścia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pamiętaj, że moje życie jest wiatrem, i że moje oko już więcej nie ujrzy dobra.