Porównanie tłumaczeń Hi 9:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(Wszystko) to jedno! Dlatego mówię: On gubi nienagannego i bezbożnego.*[*220 34:9; 250 9:2-3]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Skoro już wszystko jedno, to powiem: On gubi nienagannego podobnie jak bezbożnego.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jedno jest pewne, dlatego powiedziałem: On niszczy zarówno doskonałego, jak i niegodziwego;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jedno jest, dla czegom to mówił: że tak doskonałego, jako i niezbożnego on niszczy;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jedno jest, com mówił: I niewinnego, i niezbożnego on zniszcza!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Na jedno wychodzi, więc rzekłem: Prawego z występnym On zniszczy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wszystko mi jedno! Dlatego mówię: On gubi zarówno niewinnych jak winnych.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jedno z tego wynika, dlatego to mówię: On winnego i niewinnego zniszczy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wiem jedno i oświadczam: On niszczy zarówno doskonałego, jak i grzesznika!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego to powiedziałem: ”Prawdą jest jedno: On zniszczy zarówno prawego, jak i grzesznika”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тому я сказав: Великого і сильного нищить гнів,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wszystko mi jedno, dlatego to wypowiadam: On zgładza zarówno pobożnego, jak i niegodziwego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jedno jest. Dlatego powiem: ʼOn do kresu doprowadza nienagannego, a także niegodziwcaʼ.