Porównanie tłumaczeń Ps 107:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Upokorzył ich serce mozołem; Potykali się – i nie było pomocnika.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Upokorzył mozołem, A gdy się potykali, nie miał im kto pomóc.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego upokorzył ich serce trudem, upadli, a nie było nikogo, kto by im pomógł.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dla czego poniżył biedą serce ich; upadli, a nie był, ktoby ratował.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I uniżone było w pracej serce ich, upadli, a nie był, kto by ich ratował.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Trudami przygiął ich serca, chwiali się, lecz nikt im nie pomógł.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Serce ich upokorzył trudem; Słaniali się, a nikt nie pomógł.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Upokorzył ich serca znojem, słabli, lecz nikt im nie pomógł.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Cierpieniem skruszył ich serca; osłabli, a nikt im nie pomógł.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On poniżył ich serce cierpieniem, upadli, a nie było nikogo, kto by ich wspomógł.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Чи не ти, Боже, що нас відкинув? І не вийдеш, Боже, в наших силах.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego ich serce zgnębił biedą; upadli, a nie było wybawcy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Poskramiał więc ich serce niedolą; potykali się, a nie było nikogo, kto by dopomógł.