Porównanie tłumaczeń Ps 107:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ponieważ zbuntowali się przeciwko słowom Boga I pogardzili radą Najwyższego –
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Z powodu swego buntu przeciw słowom Boga Oraz pogardy dla rad Najwyższego,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo buntowali się przeciw słowom Boga i pogardzili radą Najwyższego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przeto, że byli odpornymi wyrokom Bożym, a radą Najwyższego pogardzili;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo się sprzeciwiali słowom Bożym i radę Nawyższego rozdraźnili.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
gdyż bunt podnieśli przeciw słowom Bożym i pogardzili zamysłem Najwyższego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ponieważ sprzeciwili się słowom Bożym I pogardzili radą Najwyższego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
bo sprzeciwili się słowom Boga i wzgardzili radą Najwyższego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdyż buntowali się przeciw słowom Boga, a radami Najwyższego gardzili.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
za to, że sprzeciwili się słowom Boga i wzgardzili zamierzeniami Najwyższego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хто поведе мене до укріпленого міста? Хто попровадить мене аж до Ідумеї?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż byli przekorni słowom Boga i urągali radom Najwyższego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zachowywali się bowiem buntowniczo wobec wypowiedzi Bożych, a radą Najwyższego wzgardzili.