Porównanie tłumaczeń Ps 107:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ci widzieli dzieła JHWH I Jego cuda na głębinach.*[*I Jego cuda na głębinach MT G: niech Go wysławiają (l. dziękują ) za Jego cuda na głębinach 4QPs f.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ci widzieli wielkie dzieła PANA, Jego cuda na bezkresnych głębiach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Widzą dzieła PANA i jego cuda w głębinach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ci widują sprawy Pańskie, i dziwy jego na głębi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ci widzieli dzieła PANSKIE i dziwy jego na głębinie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
ci widzieli dzieła Pana i Jego cuda wśród głębiny.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Widzieli dzieła Pana I cuda jego na głębinach.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
widzieli dzieła PANA i Jego cuda pośród głębin.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
sami widzieli dzieła PANA i Jego cuda na głębiach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
oni oglądali dzieła Jahwe i Jego cuda na mórz głębinie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
oni widzieli sprawy BOGA i Jego cuda w głębinie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ci widzieli dzieła Jehowy i jego zdumiewające dzieła w głębinach;