Porównanie tłumaczeń Ps 107:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Sprowadził burzę do ciszy I uspokoiły się jej fale.* **[*jej fale MT G: fale morza 4QPs f.][**230 65:8; 230 89:10; 470 8:26]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Uciszył wzburzone morze I uspokoił jego fale.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zamienia burzę w ciszę, tak że uspokajają się jej fale.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Obraca burzę w ciszę, tak, że umilkną nawałności ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I obrócił burze jego w ciszą, i uspokoiły się nawałności jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zamienił burzę w wietrzyk łagodny, a fale morskie umilkły.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Uciszył burzę, I uspokoiły się fale morskie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zamienił burzę w ciszę i uspokoiły się fale.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Rozkazał sztormowi, a nastała cisza, uspokoiły się fale morskie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I burzę w lekki wiatr zamienił, uspokoiły się morskie fale.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zamienił burzę na ciszę i uśmierzyły się fale.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przemienia wicher w ciszę, tak iż fale morskie są spokojne.