Porównanie tłumaczeń Ps 107:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Byli głodni i spragnieni, Omdlewała w nich dusza,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dręczył ich głód i pragnienie, Byli też bliscy załamania.[450]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Byli głodni i spragnieni, aż omdlewała w nich dusza.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Byli głodnymi i pragnącymi, aż w nich omdlewała dusza ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Łaknącymi i pragnącymi: dusza ich w nich ustawała.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Cierpieli głód i pragnienie, i ustawało w nich życie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Byli głodni i spragnieni, Dusza w nich omdlewała.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Cierpieli głód i pragnienie, życie w nich ustawało.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Byli głodni i spragnieni; mdleli z osłabienia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
zgłodniali i udręczeni pragnieniem, tak że ledwie było w nich życie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
бо твоє милосердя велике понад небеса і твоя правда аж до хмар.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Byli głodni, spragnieni, aż dusza w nich omdlewała.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Byli głodni, a także spragnieni; dusza ich zaczęła w nich omdlewać.