Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nikczemny w jego oczach – odrzucony, A bojących* się JHWH ma w poważaniu. Choćby przysiągł coś na własną szkodę,** nie wycofa się.***[*230 128:1 ; 240 14:2 ; 510 10:2 ][**na własną szkodę, לְהָרַע (lehara‘): lub: bliźniemu swemu : לְהָרֵע (leharea‘), τῷ πλησίον G.][***80 1:16-17 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ten, przed którego oczami bezbożny jest wzgardzony, a który szanuje tych, co się boją PANA; kto, choć przysięga na własną niekorzyść, nie wycofuje się;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przed którego oczyma wzgardzony jest niezbożnik, ale tych, którzy się boją Pana, ma w uczciwości; który, choć przysięże z szkodą swoją, nie odmienia;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wniwecz obrócony jest w oczach jego złośliwy, a bojących się PANA wysławia. Który przysięga bliźniemu swemu, a nie zdradza,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
kto złoczyńcę uważa za godnego wzgardy, a szanuje tych, co się boją Pana; ten, kto dotrzymuje przysięgi, choćby z uszczerbkiem dla siebie;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Złoczyńcę uważa za nic, a szanuje bojących się PANA. Dotrzymuje przysięgi, nawet niekorzystnej dla siebie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
kto odtrąconego ma w pogardzie, ale tych, którzy się Jahwe boją, darzy szacunkiem; kto nie narusza przysięgi danej przyjacielowi,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nikczemnik jest wzgardzony w jego oczach, a bogobojnych szanuje; tego, kto przysięga na swoją szkodę i nie zmienia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W jego oczach odrzucony jest każdy, kto zasługuje na wzgardę, lecz bojących się Jehowy darzy on szacunkiem. Przysiągł na swoją szkodę, nic jednak nie zmienia.