Porównanie tłumaczeń Ps 15:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nikczemny w jego oczach – odrzucony, A bojących* się JHWH ma w poważaniu. Choćby przysiągł coś na własną szkodę,** nie wycofa się.***[*230 128:1; 240 14:2; 510 10:2][**na własną szkodę, לְהָרַע (lehara‘): lub: bliźniemu swemu : לְהָרֵע (leharea‘), τῷ πλησίον G.][***80 1:16-17]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie ma względów dla nikczemnych, Ceni w ludziach bojaźń PANA, Dotrzymuje swej przysięgi, nawet gdy go to kosztuje,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ten, przed którego oczami bezbożny jest wzgardzony, a który szanuje tych, co się boją PANA; kto, choć przysięga na własną niekorzyść, nie wycofuje się;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przed którego oczyma wzgardzony jest niezbożnik, ale tych, którzy się boją Pana, ma w uczciwości; który, choć przysięże z szkodą swoją, nie odmienia;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wniwecz obrócony jest w oczach jego złośliwy, a bojących się PANA wysławia. Który przysięga bliźniemu swemu, a nie zdradza,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
kto złoczyńcę uważa za godnego wzgardy, a szanuje tych, co się boją Pana; ten, kto dotrzymuje przysięgi, choćby z uszczerbkiem dla siebie;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Sam czuje się wzgardzony i niegodny, A czci tych, którzy boją się Pana. Choćby złożył przysięgę na własną szkodę, nie zmieni jej.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W jego oczach godny pogardy jest złoczyńca, szanuje on tego, kto się boi PANA. Choćby przysiągł na własną niekorzyść, słowa danego dotrzyma.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Złoczyńcę uważa za nic, a szanuje bojących się PANA. Dotrzymuje przysięgi, nawet niekorzystnej dla siebie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
kto odtrąconego ma w pogardzie, ale tych, którzy się Jahwe boją, darzy szacunkiem; kto nie narusza przysięgi danej przyjacielowi,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Їхні немочі помножилися, після цього поспішили. Не зберу їхніх кривавих зборів, ані не згадаю їхніх імен моїми губами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nikczemnik jest wzgardzony w jego oczach, a bogobojnych szanuje; tego, kto przysięga na swoją szkodę i nie zmienia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W jego oczach odrzucony jest każdy, kto zasługuje na wzgardę, lecz bojących się Jehowy darzy on szacunkiem. Przysiągł na swoją szkodę, nic jednak nie zmienia.