Porównanie tłumaczeń Ps 29:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Głos JHWH nad wodami, Bóg chwały zagrzmiał,* JHWH nad wielkimi wodami.**[*730 10:3][**Być może M. Śródziemne (330 26:19;330 27:26). Może też odnosić się do tłumów zbuntowanych ludzi (230 18:17;230 32:6;230 77:20;230 93:4;230 144:7; 290 17:13; 300 51:55; 330 26:19; 420 3:15).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Głos PANA rozległ się nad wodami, Zagrzmiał Bóg pełen chwały — PAN podniósł głos nad głębią wód nieprzebranych!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Głos PANSKI nad wodami, Bóg majestatu zagrzmiał, PAN nad wodami wielkimi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Głos Pański ponad wodami, zagrzmiał Bóg majestatu, Pan ponad wodami niezmierzonymi!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Głos Pana nad wodami, Bóg chwały zagrzmiał, Pan nad wodami wielkimi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Głos PANA nad wodami, zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Głos PANA unosi się nad wodami, zagrzmiał Bóg majestatu, PAN ponad wielkimi wodami!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Głos Jahwe rozbrzmiewa nad wodami, Bóg majestatu grzmi, Jahwe nad potężnymi wodami!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Господи Боже мій, я закликав до Тебе, і оздорови мене.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Głos WIEKUISTEGO nad wodami; zagrzmiał Pan chwały, WIEKUISTY nad wielkimi wodami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Głos Jehowy rozlega się ponad wodami; to zagrzmiał Bóg chwalebny. Jehowa jest ponad wieloma wodami.