Porównanie tłumaczeń Ps 61:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dla prowadzącego chór, Do gry na strunach. Dawidowy.*[*Do wykonania w pieśniach Dawida (lub: w pieśniach odnoszących się do Dawida, l. związanych z Dawidem ) G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dla prowadzącego chór. Na instrumenty strunowe. Dawidowy.[230]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przewodnikowi chóru, na Neginot. Psalm Dawida. Wysłuchaj, Boże, mojego wołania, miej wzgląd na moją modlitwę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Na koniec, w pieśniach Dawidowi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kierownikowi chóru. Na instrumentach strunowych. Dawidowy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przewodnikowi chóru, z grą na strunach. Dawidowy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przewodnikowi chóru. Na instrumenty strunowe. Dawida.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dyrygentowi: na instrumenty strunowe. Dawida.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Uwaga] dla kierownika chóru: na instrumenty strunowe; [Psalm] Dawida.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
На кінець, для Ідітуна. Псалом Давида.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przewodnikowi chóru, w towarzystwie instrumentów smyczkowych. Psalm Dawida.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Racz usłyszeć, Boże, me błagalne wołanie. Racz zwrócić uwagę na moją modlitwę.