Porównanie tłumaczeń Prz 28:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Sprawiedliwi triumfują – (trwa) wielka uroczystość; powstają bezbożni – trzeba szukać człowieka.*[*Lub: ludzie kryją się; wg G: w miejscach bezbożników ludzie są chwytani, ἐν δὲ τόποις ἀσεβῶν ἁλίσκονται ἄνθρωποι.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy sprawiedliwi triumfują, trwa wielka uroczystość; gdy podnoszą się bezbożni, trudno znaleźć człowieka.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy sprawiedliwi się radują, jest wielka chwała, a gdy niegodziwi powstają, człowiek się kryje.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdy się radują sprawiedliwi, wielka jest sława; ale gdy powstawają niepobożni, kryje się człowiek.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Gdy się radują sprawiedliwi, wielka jest sława, gdy królują niezbożni, są upadki ludzi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wielka jest radość, gdy prawi są górą, gdy się podnoszą bezbożni, każdy się chowa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy sprawiedliwi triumfują, wtedy jest wielkie święto, lecz gdy bezbożni się podnoszą, ludzie kryją się.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy sprawiedliwi triumfują, chwała jest wielka, gdy niegodziwi powstają, każdy się ukrywa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy zwyciężają sprawiedliwi, panuje wielka radość, ale gdy przeważają bezbożni, każdy się chowa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy sprawiedliwi triumfują, wielka jest radość, gdy bezecni się wynoszą, każdy się kryje.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Через поміч праведних є велика слава, а в безбожних місцях гинуть люди.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdy radują się sprawiedliwi – wzmaga się świetność; gdy podnoszą się niegodziwi – ludzie się ukrywają.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy prawi się radują, obfituje piękno, lecz gdy powstają niegodziwcy, człowiek maskuje swe oblicze.