Porównanie tłumaczeń Prz 28:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kto ukrywa swe występki, nie ma powodzenia, lecz kto je wyznaje i porzuca, dostępuje miłosierdzia.*[*220 31:33-34; 690 1:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kto ukrywa swe występki, nie ma powodzenia, lecz kto je wyznaje i porzuca, dostępuje miłosierdzia.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto ukrywa swe grzechy, nie będzie miał szczęścia, ale kto je wyznaje i porzuca, dostąpi miłosierdzia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Kto pokrywa przestępstwa swe, nie poszczęści mu się; ale kto je wyznaje i opuszcza, miłosierdzia dostąpi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Kto pokrywa złości swe, poszczęścion nie będzie, lecz kto się spowiada, a opuści je, miłosierdzie otrzyma.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie zazna szczęścia, kto swe przewiny ukrywa, kto je wyznaje, porzuca, dostąpi miłosierdzia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Kto ukrywa występki, nie ma powodzenia, lecz kto je wyznaje i porzuca, dostępuje miłosierdzia.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Temu, kto ukrywa swoje grzechy, będzie się źle powodzić, kto je wyznaje i porzuca, doświadczy miłosierdzia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie powodzi się temu, kto swe grzechy ukrywa; ten, kto je wyznaje i porzuca, korzysta z miłosierdzia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie szczęści się temu, kto swe grzechy ukrywa, ale kto je wyznaje i porzuca, dostępuje miłosierdzia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хто покриває свою безбожність (йому) не пощастить, а хто виносить оскарження буде улюблений.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kto ukrywa swe przewinienia – nie znajdzie powodzenia; ale kto je wyznaje i porzuca – znajdzie miłosierdzie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kto zakrywa swe występki, temu się nie powiedzie, lecz kto je wyznaje i porzuca, temu będzie okazane miłosierdzie.