Porównanie tłumaczeń Kaz 4:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Również: Jeśli dwaj razem leżą, to im ciepło. A jednego? Nikt nie ogrzeje!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy leżą dwie osoby, jedna drugą grzeje. A człowiek samotny? Musi liczyć na siebie.[18]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Także jeśli dwoje ludzi śpi razem, grzeją się wzajemnie. Ale jeden jakże się ogrzeje?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Także będąli dwaj społu leżeć, zagrzeją się; ale jeden jakoż się zagrzeje?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli dwa spać będą, zagrzeje się jeden od drugiego. Jeden jako się zagrzeje?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Również gdy dwóch śpi razem, nawzajem się grzeją; jeden natomiast jakże się zagrzeje?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Także, gdy dwaj razem leżą, zagrzeją się; natomiast jak może jeden się zagrzać?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli dwóch śpi razem, jest im ciepło, samotny zaś jak się ogrzeje?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nawet gdy dwoje śpi razem, jest im ciepło, podczas gdy śpiący w pojedynkę nie potrafi się rozgrzać.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Także jeśli we dwóch śpią razem, wzajemnie się ogrzewają, lecz jakżeż się jeden zagrzeje?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І якщо заснуть два, і їм тепло. І один як зігріється?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak też, kiedy dwóch leży razem jest im ciepło; ale jak się rozgrzeje jeden?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ponadto jeśli dwaj położą się razem, to i się ogrzeją; ale jednemu jakże ma być ciepło?