Porównanie tłumaczeń Iz 29:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy poda się tę księgę takiemu, który nie umie czytać, mówiąc: Przeczytaj to, proszę, on odpowiada: Nie umiem czytać.*[*W. 12 w 1QIsa a zawiera warianty niewpływające na zn. wypowiedzi.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A gdy się go poda temu, który nie umie czytać, i poprosi o to samo, odpowiada: Nie umiem czytać.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jeśli podaje się księgę temu, kto nie umie czytać, mówiąc: Czytaj to, proszę, ten wtedy odpowiada: Nie umiem czytać.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A danoliby księgi temu, co nie zna pisma, a rzeczono: Czytaj to proszę, tedy odpowie: Nie znam pisma.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I dadzą księgi temu, który pisma nie umie, i rzeką mu: Czytaj, a odpowie: Nie umiem pisma.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Albo dają księgę takiemu, który nie umie czytać, mówiąc: Czytajże to, a on odpowiada: Nie umiem czytać.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy się poda księgę takiemu, który nie umie czytać, i powie: Przeczytaj to, proszę, wtedy on odpowiada: Nie umiem czytać.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A jeśli da się księgę temu, kto nie zna się na piśmie, mówiąc: Przeczytaj ją! To odpowie: Nie znam się na piśmie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli zaś da się księgę temu, który nie umie czytać, i powie mu się, aby czytał, odpowie: „Nie znam pisma”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy zaś poda się księgę temu, co nie umie czytać, ze słowami: ”Czytajże to”, ten odpowie: ”Nie znam się na piśmie”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І дасться цю книгу в руки людини, що не знає книг, і скажеться їй: Прочитай це. І скаже: Не знаю письма.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś gdy to pismo daje się takiemu, co się nie zna na piśmie, mówiąc: Przeczytaj to; odpowiada: Nie znam się na piśmie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i dadzą tę księgę komuś, kto nie zna pisma, i ktoś powie: ”Zechciej to przeczytać na głos”, a on musi rzec: ”W ogóle nie znam pisma”.