Porównanie tłumaczeń Iz 29:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przez JHWH Zastępów będziesz nawiedzone* grzmotem i wstrząsem, i potężnym głosem, burzą i wichrem, i płomieniem pochłaniającego ognia.[*Lub: będzie rozstrzygnięty twój los.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN Zastępów wystąpi przeciw tobie z grzmotem, wstrząsem i potężnym hałasem, z burzą, wichrem i płomieniem zdolnym pożreć wszystko.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zostaniesz nawiedzony od PANA zastępów grzmotem, trzęsieniem ziemi i wielkim hukiem, wichurą, burzą i płomieniem trawiącego ognia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Od Pana zastępów nawiedzione będzie gromem i trzęsieniem ziemi, i głosem wielkim, wichrem i burzą, i płomieniem ognia pożerającego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A będzie nagle z trzaskiem, od PANA zastępów nawiedzion będzie gromem i trzęsieniem ziemie, i głosem wielkim wichru i burze, i płomienia ognia pożerającego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
zostaniesz nawiedzone przez Pana Zastępów gromem, wstrząsami i wielkim hukiem, huraganem, burzą i płomieniami trawiącego ognia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Że będziesz nawiedzone przez Pana Zastępów grzmotem i wstrząsem, i głośnym hukiem, huraganem i wichrem, i płomieniem ognia pożerającego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN Zastępów nawiedzi ciebie wśród grzmotów, wstrząsów i wielkiego huku, wichru, burzy i płomieni trawiącego ognia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
To PAN Zastępów cię nawiedzi wśród gromów, wstrząsu i wielkiego huku, w zawierusze, burzy, w trawiących płomieniach ognia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Będziesz nawiedzone przez Jahwe Zastępów wśród gromów i grzmotu, wielkiego rumoru, w zawierusze i burzy, w trawiących płomieniach pożogi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
від Господа Саваота. Бо будуть відвідини з громом і трясінням і великим голосом, буря, що несеться, і полумінь огня, що пожирає.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Od WIEKUISTEGO Zastępów zostaniesz nawiedzony grzmotem, łomotem oraz wielkim łoskotem; wichrem, burzą i płomieniem trawiącej pożogi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa Zastępów nawiedzi cię gromem i trzęsieniem ziemi, i potężnym odgłosem, wichrem i nawałnicą, i płomieniem trawiącego ognia”.