Porównanie tłumaczeń Iz 32:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Serce pochopnych zrozumie, aby poznać, a język jąkających się pośpieszy mówić płomiennie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Serce niecierpliwych nabierze poznania, a jąkający się zaczną mówić wyraźnie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Serce pochopnych zrozumie wiedzę, a język jąkających się będzie mówić pewnie i wyraźnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Serce głupich zrozumie umiejętność, a język jąkających się prędko i rzetelnie mówić będzie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A serce głupich zrozumie umiejętność i język zająkających się będzie prędko i jaśnie mówił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Serca nierozważnych zrozumieją wiedzę, a język jąkałów przemówi wyraźnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Umysł skwapliwych zyska właściwe poznanie, a język jąkałów będzie mówił szybko i wyraźnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
serce pochopnych nauczy się rozważać, język jąkających się będzie mówił szybko i wyraźnie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
serca nierozważnych będą rozumieć, języki tych, którzy się jąkają, będą mówić płynnie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Serce nierozumnych pojmie umiejętność, a język jąkających się mówić będzie wyraźnie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І серце немічних буде наставлене, щоб слухати, і гикаві язики швидко навчаться говорити мир.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Serce porywczych potrafi rozważać, a język zająkliwych będzie biegle wypowiadał jasne słowa.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Serce tych, którzy są zbyt pochopni, będzie zważać na wiedzę, i nawet język jąkających się będzie mówił szybko i wyraźnie.