Porównanie tłumaczeń Iz 37:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I* twój spoczynek i twoje wyjście, i twoje przyjście – znam, i twoje oburzanie się na Mnie.**[*1QIsa a dod. na początku: Twoje wstawanie, קומכה .][**i twe oburzanie się na Mnie : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wiem, kiedy wstajesz[218] i kiedy siadasz, kiedy wychodzisz i kiedy wracasz — wiem też o twojej złości na Mnie.[219]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Znam twoje miejsce pobytu, twoje wyjście i twoje wejście, a także twoją wściekłość przeciwko mnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Mieszkanie twoje, i wyjście twoje, i wejście twoje znam, i popędliwość twoję przeciwko sobie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mieszkanie twoje i wyszcie twoje, i weszcie twoje poznałem, i szaleństwo twoje przeciwko mnie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wiem, kiedy wstajesz i kiedy spoczywasz, kiedy wychodzisz i kiedy powracasz, i jak cię ponosi złość przeciw Mnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wiem, kiedy siadasz, kiedy wychodzisz i wchodzisz, znam też szaloną wściekłość twoją na mnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wiem, kiedy wstajesz i kiedy udajesz się na spoczynek, kiedy wychodzisz i kiedy powracasz, i kiedy unosisz się na Mnie gniewem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Znam miejsce twego pobytu, twoje wyjścia i powroty, i twoją wrogość do Mnie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wiem, kiedy wstajesz i kiedy siadasz, kiedy odchodzisz i kiedy przybywasz! [Znam] też i twoją przeciw mnie zawziętość.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тепер же Я знаю твій спочинок і твій вихід і твій вхід.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz znałem twe legowisko, twoje wyjście i wejście, i twoją wściekłość na Mnie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A ja dobrze wiem, jak siedzisz spokojnie i jak wychodzisz, i jak wchodzisz, i jak się burzysz przeciwko mnie,