Porównanie tłumaczeń Jr 17:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ja, JHWH, zgłębiam serce, poddaję próbie nerki, aby oddać każdemu według jego postępowania,* według owocu jego uczynków.**[*Lub: drogi.][**90 16:7; 230 7:10; 230 62:13; 240 17:3; 690 3:20; 730 2:23]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ja, PAN, przenikam motywy, poddaję próbie zamiary,[64] aby oddać każdemu według jego dzieła,[65] stosownie do owoców jego czynów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ja, PAN, badam serca i doświadczam nerki, aby oddać każdemu według jego dróg i według owocu jego uczynków.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ja Pan, który się badam serca, i doświadczam nerek, tak abym każdemu oddał według drogi jego, i według owocu spraw jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ja, PAN, badający serca i doznawający nerek, który daję każdemu według drogi jego i według owocu wynalazków jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ja, Pan, badam serce i doświadczam nerki, bym mógł każdemu oddać stosownie do jego postępowania, według owoców jego uczynków.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ja, Pan, zgłębiam serce, wystawiam na próbę nerki, aby oddać każdemu według jego postępowania, według owocu jego uczynków.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ja, PAN, badam serce, wystawiam na próbę nerki, aby każdemu oddać według jego postępowania, według owocu jego czynów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ja, PAN, przenikam serce i badam sumienie. Oddam każdemu według jego postępowania, według owocu jego czynów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ja, Jahwe, przenikam serce i doświadczam nerki, by oddać każdemu według dróg jego, według owocu jego uczynków.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Оздорови мене, Господи, і виздоровію. Спаси мене, і спасуся. Бо Ти є моя похвала.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ja, WIEKUISTY, zgłębiam serce i doświadczam nerki, aby oddać każdemu według jego dróg, według owoców jego spraw.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ja, Jehowa, badam serce, sprawdzam nerki, by każdemu oddać według jego dróg, według owocu jego postępków.