Porównanie tłumaczeń Jr 17:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie bądź mi postrachem, Ty, moja ucieczko w dniu niedoli!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie bądź mi postrachem, Ty, moja ucieczko w dniu niedoli!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie bądź dla mnie postrachem. Ty jesteś moją nadzieją w dniu utrapienia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie bądźże mi na postrach; tyś nadzieja moja w dzień utrapienia.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie bądźże mi ty na strach, nadzieja moja ty w dzień utrapienia.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie bądź dla mnie postrachem, Ty, moja ucieczko w dniu nieszczęścia!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie bądź mi postrachem, Ty, moja ucieczko w dniu niedoli!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie bądź dla mnie postrachem. Ty jesteś moim schronieniem w dniu nieszczęścia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie bądź dla mnie postrachem. Ty jesteś moją ucieczką w dniu nieszczęścia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie bądź mi trwogi przyczyną; Ty, moja obrono w dzień niedoli!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
так говорить Господь: Бережіть ваші душі і не носіть тягарі в дні суботи і не виходьте брамами Єрусалиму,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie stań się moim strachem! Ty jesteś moją obroną w dniu niedoli.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie stawaj się dla mnie czymś przerażającym. Tyś moim schronieniem w dniu nieszczęścia.