Porównanie tłumaczeń Ez 23:39

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy zarzynały swoich synów dla swych posążków, tego dnia* przychodziły do mojej świątyni, aby ją skalać – i tak oto postępowały w moim domu![*tego dnia : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A gdy na ofiarę swym bożkom zabijały swoich synów, to tego samego dnia przychodziły do mojej świątyni po to, by ją skalać — tak właśnie postępowały w moim przybytku!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy bowiem zabiły swoje dzieci dla swoich bożków, wchodziły do mojej świątyni w tym samym dniu, aby ją zbezcześcić; oto tak czyniły wewnątrz mego domu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo gdy ofiarowały synów swych plugawym bałwanom swoich, wchodziły do świątnicy mojej onegoż dnia, aby ją zmazały; oto takci czyniły w pośrodku domu mego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ofiarowawszy syny swe bałwanom swym i wszedszy do świątnice mojej onego dnia, aby ją zmazały, też to czyniły w pośrzodku domu mego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo gdy ofiarowały swych synów bożkom, to jeszcze tego samego dnia wstępowały do świątyni, bezczeszcząc ją. Oto jak postępowały w obrębie mego domu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zarzynały swoje dzieci w ofierze dla swoich bałwanów, a tego samego dnia przychodziły do mojej świątyni, kalając ją, i tak oto postępowały w moim przybytku.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy zabiły swych synów dla swoich bożków, weszły w tym dniu do Mojego przybytku, aby go bezcześcić. Tak oto postępowały w Moim domu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zabijały własnych synów na ofiarę dla bożków i tego samego dnia wchodziły do mojej świątyni, aby ją hańbić. Tak właśnie robiły w moim domu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy zamordowały swych synów dla swoich bożków, w owym dniu weszły do mego sanktuarium, aby je zbezcześcić: tak oto uczyniły wewnątrz mojej Świątyni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І коли вони різали своїх дітей своїм ідолам і входили до мого святого, щоб його опоганити. І томущо так вчинили посеред мого дому,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo gdy zarżnęły tych synów dla swoich bożyszcz, tego samego dnia przybyły do Mej Świątyni, by ją znieważyć; tak oto robiły we wnętrzu Mojej Świątyni!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy pozarzynały swoich synów dla swych gnojowych bożków, w tymże dniu przyszły do mego sanktuarium, aby je bezcześcić – i oto właśnie tego się dopuściły w moim domu.