Porównanie tłumaczeń Ez 23:40

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Posyłały nawet do mężczyzn przychodzących z daleka, do których posyłały posłańca, i oto przychodzili (ci), dla których kąpałaś się, podmalowywałaś swoje oczy i zdobiłaś się klejnotami.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Posyłały również do mężczyzn pochodzących z daleka. Wyprawiały do nich posłańców, a oni przychodzili. Tak, to dla nich kąpałaś się, podmalowywałaś oczy i wkładałaś klejnoty!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponadto posyłały po mężczyzn, aby przyszli z daleka; wysłano więc posłańca, a oni przyszli. Dla nich się myłaś, barwiłaś swoje oczy i stroiłaś się w ozdoby;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nadto posyłały też do mężów, aby przyszli z daleka; którzy zaraz przychodzili, kiedy poseł do nich wysłany był. Tymeś kwoli się ty umywała, farbowałaś twarz swoję, i zdobiłaś się ochędóstwem swojem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Posłały do mężów przychodzących z daleka, do których poselstwo były wyprawiły a tak oto przyszli; którymeś się umyła i umalowałaś barwiczką oczy swe i ochędożyłaś się ochędóstwem białogłowskim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Co więcej: posyłały po mężczyzn, aby przybywali z daleka, którzy gdy tylko posłaniec do nich zawitał, natychmiast przychodzili. To dla nich się kąpałaś, upiększałaś oczy i obwieszałaś się ozdobami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A nawet posyłały do mężczyzn, którzy mieli z daleka przyjść; a gdy wysłano do nich posłańca, i oni przyszli, ty kąpałaś się dla nich, podmalowywałaś swoje oczy i wkładałaś na siebie klejnoty.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Także, gdy posłały do mężczyzn, pochodzących z daleka, do których został posłany poseł, i oto przybyli ci, dla których się myłaś, malowałaś swe oczy i zakładałaś ozdoby.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nadto wysłały poselstwo po mężczyzn mieszkających daleko, aby przybyli. To dla nich się kąpałaś, malowałaś oczy i zakładałaś ozdoby.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nadto posyłały do mężów, którzy przychodzili z daleka, gdyż poseł był do nich wysłany. I oto przybywali ci, dla których się myłaś, barwiłaś swe oczy i stroiłaś się w klejnoty.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і томущо (так вчинили) чоловікам, що приходили здалека, до яких післали до них послів, і як тільки вони прийшли вона зразу вмивалася і малювала свої очі і прикрашувалася прикрасою
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Posyłały także do mężów, którzy przybyli z daleka. Przybywali, gdy wysłano do nich posła. To dla nich się kąpałaś, barwiłaś oczy oraz stroiłaś się klejnotami!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A ponadto, gdy zaczęły posyłać do mężczyzn przychodzących z daleka, do których wyprawiono posłańca, wtedy oto przybyli ci, dla których się wykąpałaś, umalowałaś sobie oczy i przystroiłaś się ozdobami.