Porównanie tłumaczeń Ez 32:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy faraon ich zobaczy, pocieszony będzie ze względu na całą swą armię, (ze względu na) przebitych mieczem – (pocieszy się) faraon i całe jego wojsko* – oświadczenie Pana JHWH.**[*przebitych (…) wojsko : brak w G.][**przebici mieczem – faraon i całe jego wojsko – oświadczenie Pana JHWH, brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy faraon ich zobaczy, pocieszy się po stracie swojej armii, po klęsce tych, którzy padli od miecza. Pocieszy się faraon i całe jego wojsko — oświadcza Wszechmocny PAN.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zobaczy ich faraon i ucieszy się z całej swojej rzeszy, którą pobito mieczem, faraon i całe jego wojsko — mówi Pan BÓG.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tych ujrzawszy Farao ucieszy się nad wszystką zgrają swoją, która jest mieczem pobita, Farao i wszystko wojsko jego, mówi panujący Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Widział je Farao a ucieszył się ze wszytkiej zgraje swej, która jest mieczem pobita, Farao i wszytkie wojsko jego, mówi PAN Bóg:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zobaczy ich faraon i pocieszać się będzie całym swym mnóstwem. Faraon i całe jego wojsko polegnie od miecza - wyrocznia Pana Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy ich zobaczy faraon, pocieszać się będzie całym swoim ludem. Faraon i cały jego lud - to pobici mieczem - mówi Wszechmocny Pan,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ujrzy ich faraon i pocieszy się z powodu całej swej rzeszy. Pomordowani mieczem: faraon i całe jego wojsko – wyrocznia Pana BOGA.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zobaczy ich faraon i ucieszy się całym tym tłumem. Faraon i całe jego wojsko zostaną pobici mieczem - wyrocznia PANA BOGA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ujrzy ich faraon i ucieszy się z całej swej rzeszy. Ofiarami miecza są faraon i całe jego wojsko - wyrocznia Pana, Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тих побачить цар Фараон і потішиться всією їхньою силою, говорить Господь.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
To ich zobaczy faraon i pocieszy się po całym swym tłumie; gdyż faraon pobity jest przez miecz, a także wszystkie jego hufce – mówi Pan, WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼTych zobaczy faraon i dozna pocieszenia po całej swej rzeszy. Faraon oraz całe jego wojsko będą zabici mieczemʼ – brzmi wypowiedź Wszechwładnego Pana, Jehowy.