Porównanie tłumaczeń Oz 12:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kanaan!* W jego ręku fałszywe szale,** lubi wyłudzać![*Kanaan, ּכְנַעַן (kena‘an), czyli: kraj nizinny, kraj purpury (czerwonej l. niebieskiej); lub: Kupiec.][**220 40:30; 240 31:24; 330 17:4; 430 1:11]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kanaan![108] W jego ręku fałszywe szale, lubi oszukiwać!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Efraim powiedział: Ale wzbogaciłem się, zdobyłem dla siebie bogactwo. We wszystkich moich trudach nie znajdą przy mnie nieprawości, co byłoby grzechem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I mówi Efraim: Zaiste zbogaciłem się, nabyłem sobie bogactw we wszystkich pracach moich, nie znajdą przy mnie nieprawości, coby grzechem była.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Efraim: Wszakżem się zbogacił, nalazłem bałwan sobie, wszytkie prace moje nie najdą mi nieprawości, którąm zgrzeszył.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Powiedział Efraim: Stałem się bogaty i zgromadziłem dla siebie majątek, lecz z jego pracy nic nie pozostanie z powodu grzechów przezeń popełnionych.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W jego ręku - jak u Kananejczyka - jest fałszywa waga, lubi oszukiwać.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kanaan ma w ręku fałszywą wagę, lubi oszukiwać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kanaan ma w ręku fałszywą wagę, kocha się w oszustwie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Waga w ręku Kanaanu fałszywa, lubi on oszukiwać.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ханаане, в твоїй руці ярмо неправедности, ти полюбив насильно володіти.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kupiec – w jego ręce szale oszustwa; pragnie krzywdzić!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Efraim mawia: ʼDoprawdy, wzbogaciłem się. Znalazłem dla siebie drogocenne rzeczy. Jeśli chodzi o wszelki mój trud, nie znajdą we mnie przewinienia, które jest grzechemʼ.