Porównanie tłumaczeń Oz 7:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy tak chodzą, rozciągnę nad nimi swoją sieć, ściągnę ich w dół jak ptactwo niebieskie, ukarzę ich,* gdy usłyszę ich zgromadzenie.** ***[*ukarzę ich, אַיְסִרֵם (’ajsirem): (1) rewok. do אֲיַּסְרֵם ; (2) być może: אֶאֶסְרֵם , czyli: zwiążę ich l. uwiężę ich.][**gdy usłyszę ich zgromadzenie, דָתָם ־ּכְׁשֵמַע לַעֲ , raczej: aż siedmiokrotnie za wasze zło, po em.: ׁשֶבַע עַל־רָעָתָם , zob. 30 26:18, 21, 24.][***30 26:18-19]