Porównanie tłumaczeń Łk 20:40

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Już nie zaś ośmielali się pytać Go o nic
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Już bowiem o nic nie śmieli Go pytać.*[*470 22:46; 480 12:34]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Już nie bowiem odważali się pytać go (o) nic.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Już nie zaś ośmielali się pytać Go (o) nic
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I już o nic nie śmieli Go pytać.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I nie śmieli go już o nic pytać.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I nie śmieli go więcej o nic pytać.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I nie śmieli go dalej ni ocz pytać.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I już o nic nie śmieli Go pytać.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdyż już nie odważyli się pytać go o cokolwiek.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I już nie śmieli Go o nic pytać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I już nie mieli odwagi o nic Go pytać.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Bo już nie śmieli pytać Go o cokolwiek.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
- i nie mieli już odwagi zadawać mu pytań.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I nigdy już nie śmieli Go o nic pytać.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Більше не сміли його ні про що запитувати.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Już nie bowiem mieli śmiałości nadto wzywać do uwyraźnienia się go o żadne.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale nie odważyli się go o nic pytać.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo nie ośmielali się już więcej zadawać Mu szejli.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Już bowiem nie mieli odwagi zadać mu ani jednego pytania.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
I już nikt nie miał odwagi zadawać Mu więcej pytań.