Porównanie tłumaczeń Pwt 22:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli ktoś* pojmie żonę, będzie z nią obcował,** a (potem) ją znienawidzi***[*Lub: mężczyzna, mąż.][**będzie z nią obcował, אֵלֶיהָ ּובָא , idiom i euf.: wejdzie do niej.][***ją znienawidzi : uczucie to może odnosić się również do odrzucenia.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli ktoś pojmie kobietę za żonę, podejmie z nią współżycie, a potem znienawidzi
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli mężczyzna pojmie żonę, będzie z nią obcował, a potem ją znienawidzi;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdyby kto pojął żonę, a wszedłszy do niej, miałby ją w nienawiści;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli mąż pojmie żonę, a potym by ją miał w nienawiści
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeśli ktoś poślubi kobietę, zbliży się do niej, a potem ją znienawidzi,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeżeli mężczyzna pojmie dziewczynę za żonę i złączy się z nią, a potem uprzykrzy ją sobie
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy ktoś pojmie żonę i zbliży się do niej, a potem ją znienawidzi
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli mężczyzna poślubi kobietę, będzie z nią współżył, a potem ją znienawidzi
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeżeli mężczyzna poślubi kobietę i będzie z nią obcował, a potem poczuje do niej odrazę
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jeżeli mężczyzna poślubi kobietę i zbliży się do niej [obcując z nią], a potem ją znienawidzi
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ж хто візьме жінку і житиме з нею і зненавидить її,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kiedy ktoś pojmie żonę, wejdzie do niej oraz ją znienawidzi,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Jeśli jakiś mężczyzna weźmie sobie żonę i będzie z nią współżył, a potem ją znienawidzi