Porównanie tłumaczeń Pwt 22:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I ojciec tej dziewczyny powie do starszych: Moją córkę dałem temu mężczyźnie za żonę, lecz on ją znienawidził
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ojciec dziewczyny oświadczy przed nimi: Wydałem moją córkę za tego mężczyznę, lecz on ją znienawidził
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I ojciec tej dziewczyny powie do starszych: Dałem swoją córkę temu mężczyźnie za żonę, a on jej nienawidzi;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzecze ojciec onej dzieweczki do starszych: Córkę swoję dałem mężowi temu za żonę; a on ją ma w nienawiści;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i rzecze ociec: Córkę moję dałem temu za żonę, którą, iż ma w nienawiści,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ojciec młodej kobiety odezwie się do starszych: Dałem swą córkę temu człowiekowi za żonę, a on ją znienawidził.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A ojciec dziewczyny powie do starszych: Moją córkę dałem temu mężczyźnie za żonę, lecz on uprzykrzył ją sobie
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I powie ojciec dziewczyny do starszych: Dałem moją córkę temu człowiekowi za żonę, ale on ją znienawidził.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tam ojciec młodej kobiety powie do starszych: «Dałem moją córkę za żonę temu mężczyźnie, a on ją znienawidził.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ojciec dziewczyny powie wtedy do starszych: ”Dałem swą córkę za żonę temu człowiekowi, a on poczuł do niej odrazę
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Ojciec dziewczyny powie do starszyzny: Moją córkę dałem temu człowiekowi za żonę, a on ją znienawidził.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і скаже батько дівчини старшині: Цю мою дочку дав я цьому чоловікові за жінку і, зненавидівши її,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A ojciec dziewczyny powie do starszych: Moją córkę oddałem za żonę temu mężowi, zaś on ją znienawidził.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i ojciec tej dziewczyny powie do starszych: ʼDałem swoją córkę temu mężczyźnie za żonę, a on ją znienawidził.