Porównanie tłumaczeń Pwt 22:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Spotkał ją bowiem w polu. Zaręczona dziewczyna wzywała pomocy, lecz nie było ratującego.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mężczyzna spotkał ją w polu. Zaręczona dziewczyna wzywała ratunku, lecz nie było nikogo, kto mógłby jej pomóc.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Napotkał ją bowiem w polu, a gdy zaślubiona dziewczyna krzyczała, nie było nikogo, kto by ją uratował.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ponieważ ją na polu trafił, a gdy wołała dzieweczka poślubiona, nie był, kto by ją ratował.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
sama była na polu, wołała i nikt nie przybył, kto by ją wybawił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
znalazł ją na polu, młoda kobieta zaślubiona krzyczała, a nikt jej nie przyszedł z pomocą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wszak napotkał ją na polu; dziewczyna zaręczona z innym wołała o pomoc, lecz nikt jej nie udzielił pomocy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Spotkał ją bowiem na polu, zaręczona dziewczyna mogła krzyczeć, ale nie było nikogo, kto by ją ocalił.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy mężczyzna spotkał w polu zaręczoną dziewczynę, ona mogła krzyczeć, lecz nie było nikogo, kto by jej przyszedł z pomocą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On spotkał ją na polu, zaręczona panna wołała, ale nie było nikogo, kto by przyszedł jej z pomocą.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
bo napotkał ją w polu, a nie było nikogo, żeby uratował zaręczoną dziewczynę, gdy wołała.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо знайшов її в полі, закричала заручена дівчина і не було нікого хто б її поміг.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przecież ją spotkał na polu, a zaręczona dziewczyna nie mogła wołać, bo nie było nikogo, kto by ją ocalił.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Spotkał ją bowiem na polu. Zaręczona dziewczyna krzyczała, lecz nie było nikogo, by ją wyratować.