Porównanie tłumaczeń Pwt 24:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli zaś jest to człowiek ubogi, to nie położysz się w jego zastawie.*[*50 23:202; 50 24:6; 370 2:8]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli jest to człowiek ubogi, to nie ułożysz się do snu pod tym, co u ciebie zastawił.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jeśli ten człowiek jest ubogi, nie położysz się spać z jego zastawem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A jeźliby on człowiek był ubogi, nie układziesz się z zastawem jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Lecz jeśli ubogi jest, nie przenocuje u ciebie zastawa,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wszakże jeśli to jest człowiek ubogi, nie położysz się spać [nakryty] tym zastawem,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A jeżeli to jest człowiek ubogi, to nie położysz się spać pod jego zastawem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeżeli jest to ktoś biedny, nie będziesz spał pod jego zastawem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeżeli jest to człowiek ubogi, nie położysz się spać, przykrywając się jego płaszczem wziętym w zastaw.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeżeli jest to człowiek ubogi, nie zatrzymasz jego zastawu na noc;
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jeżeli jest to człowiek biedny, nie pójdziesz spać, gdy przetrzymujesz jego zastaw.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ж чоловік бідний, не спатимеш в тому, що він заклав,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A jeżeli to biedny człowiek nie kładź się z jego zastawem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A jeśli ten człowiek jest w trudnej sytuacji, nie wolno ci położyć się do łóżka z jego zastawem.