Porównanie tłumaczeń Pwt 8:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
o Tym, który cię prowadził po tej wielkiej i strasznej pustyni – (gdzie był) wąż jadowity* i** skorpion, i grunt spragniony, bez wody – który dobywał dla ciebie wodę z krzemiennej skały;***[*wąż jadowity, נָחָׁש ׂשָרָף , pod. G: ὄφις δάκνων, lecz może: wąż, żmija, 50 8:15L.][**W PS brak spój.][***20 17:6; 40 20:8]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Uważaj, byś nie zapomniał o Tym, który cię prowadził po tej wielkiej i strasznej pustyni, pełnej węży, jadowitych gadów i skorpionów, po suchej, spragnionej ziemi; o Tym, który dobywał dla ciebie wodę z najtwardszej skały;
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Który cię przeprowadził przez tę wielką i straszną pustynię, gdzie były węże jadowite i skorpiony, przez suchą ziemię, bez wody, i wydobył ci wodę z krzemiennej skały;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Który cię przeprowadził przez tę puszczą wielką i straszną, gdzie były węże jadowite, i niedźwiadki; i przez ziemię suchą, gdzie nie masz wody, i wywiódł ci wodę ze skały twardej;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
który wywiódł strumienie z twardej skały
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On cię prowadził przez pustynię wielką i straszną, pełną wężów jadowitych i skorpionów, przez ziemię suchą, bez wody, On ci wyprowadził wodę ze skały najtwardszej.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Który cię prowadził przez tę wielką i straszną pustynię, gdzie były węże jadowite i skorpiony; przez bezwodne pustkowie, gdzie wydobył dla ciebie wodę z krzemiennej skały;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
i prowadził cię przez tę wielką i straszną pustynię, pełną wężów, żmij i skorpionów, przez suchą ziemię, na której nie ma wody. Wyprowadził ci wodę ze skały krzemiennej,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On cię prowadził przez pustynię wielką i straszną, gdzie były jadowite węże i skorpiony. A tam, gdzie ziemia była sucha i bezwodna, sprawił, że woda wytrysnęła z najtwardszej skały.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On cię przeprowadził przez tę wielką i straszną pustynię, [gdzie] węże jadowite i skorpiony, i pustkowia bezwodne. On wydobył ci wodę z twardej opoki,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
który cię wiódł przez wielką i przerażającą pustynię, gdzie były węże, żmije i skorpiony, przez bezwodny obszar nieugaszonego pragnienia. Wydobył dla ciebie wodę z krzemiennej skały,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
який попровадив тебе через ту велику і страшну пустиню, де є змій, що кусає, і скорпіон і спрага, де не було води, який вивів тобі з твердого каменя джерело води,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Boga, który cię przeprowadził przez wielką i straszną pustynię, gdzie są jadowite węże, skorpiony oraz bezwodna susza a wytoczył ci wodę z krzemiennej skały.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
który sprawił, że szedłeś przez to wielkie i straszliwe pustkowie, gdzie były jadowite węże i skorpiony, i ziemia spragniona, bezwodna; który wyprowadził dla ciebie wodę z krzemiennej skały;