Porównanie tłumaczeń Pwt 8:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Będziesz zatem przestrzegał przykazań JHWH, twego Boga, by chodzić Jego drogami i bać się Go.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przestrzegaj zatem przykazań PANA, twego Boga, chodź Jego drogami i żyj wobec Niego w bojaźni.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego przestrzegaj przykazań PANA, swego Boga, abyś chodził jego drogami i bał się go.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A przestrzegaj przykazań Pana, Boga twego, abyś chodził drogami jego, i bał się go.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
abyś strzegł przykazania PANA Boga twego i chodził drogami jego, i bał się go.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Strzeż więc nakazów Pana, Boga twego, chodząc Jego drogami, by żyć w bojaźni przed Nim.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Będziesz więc przestrzegał przykazań Pana, Boga twego, chodząc jego drogami i okazując mu zbożną cześć;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Będziesz więc przestrzegał przykazań PANA, twego Boga, abyś postępował Jego drogami i Jego się lękał.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego zachowuj przykazania PANA, twojego Boga, by chodzić drogami, które On wskazał, i czcić Go z bojaźnią.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zachowuj przeto przykazania twego Boga, Jahwe, postępując Jego drogami i czcząc Go.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Będziesz przestrzegał przykazań Boga, twojego Boga, podążając Jego drogami [sprawiedliwości], i bał się Co.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І берегтимеш заповіді Господа Бога твого, щоб ходити в його дорогах і боятися його.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przestrzegaj więc przykazań WIEKUISTEGO, twojego Boga, abyś chodził Jego drogami oraz się Go obawiał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”I przestrzegaj przykazań Jehowy, swego Boga, chodząc jego drogami i bojąc się go.