Porównanie tłumaczeń Joz 11:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
od góry Chalak, wznoszącej się przy Seir, aż po BaalGad w Dolinie Libanu pod górami Hermonu – a wszystkich ich królów pojmał i kazał zabić, i uśmiercił ich.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
od góry Chalak, wznoszącej się przy Seir, aż po Baal-Gad w Dolinie Libanu u podnóży gór Hermonu. Wszystkich królów Jozue pojmał i kazał pozbawić życia.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Od góry Halak, która wznosi się ku Seirowi, aż do Baal-Gad w dolinie Libanu pod górą Hermon. A wszystkich królów pojmał, pobił i pozabijał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Od góry Halak, która idzie ku Seir, aż do Baalgad, w równinie Libańskiej pod górą Hermon; i wszystkie króle ich pojmał, i poraził je, i pozabijał je.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i część góry, która idzie ku Seir aż do Baalgad po równinie Libanu pod górę Hermon; wszytkie króle ich poimał, poraził i pozabijał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Od góry Chalak, wznoszącej się ku Seirowi, aż do Baal-Gad w dolinie Libanus, u stóp góry Hermon. A wszystkich ich królów zwyciężył i skazał na śmierć.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Od Łysej Góry, wznoszącej się w stronę Seiru aż po Baal-Gad w dolinie Libanu u stóp pasma górskiego Hermonu, a wszystkich ich królów pojmał i wytracił.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Od góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, aż do Baal-Gad w dolinie Libanu, u stóp góry Hermon. Wszystkich ich królów pojmał, pokonał i pozabijał.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pokonał, pojmał i zgładził wszystkich królów od góry Chalak, wznoszącej się ku Seirowi, aż do Baal-Gad, leżącego w dolinie Libanu u stóp góry Hermon.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Od góry Chalak, która się wznosi w stronę Seiru aż do Baal-Gad w dolinie Libanu u stóp góry Chermon. Wszystkich zaś królów pochwycił, wychłostał i stracił.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
що коло гори від гори Ахел, що іде до Сиіра і до Ваалґада і ліванську рівнину від гори Аермона і всіх їхніх царів взяв і вигубив їх і забив.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
od gładkiego wzgórza, wznoszącego się ku Seirowi – aż do Baalgad w dolinie libańskiej, u stóp Hermonu. A wszystkich ich królów zabrał, pokonał i pozabijał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
od góry Chalak, która wznosi się w stronę Seiru, i aż do Baal-Gad na dolinnej równinie Libanu u stóp góry Hermom i pojmał wszystkich ich królów, i zadając im ciosy, uśmiercał ich.