Porównanie tłumaczeń 2Sm 12:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy JHWH posłał do Dawida Natana,* ** a ten przyszedł do niego i powiedział:*** Dwóch ludzi było w pewnym mieście, jeden bogaty, a drugi ubogi.[*G dod.: proroka, pod. niektóre Mss.][**100 7:2; 230 51:2][***G L dod.: Wydaj mi, proszę, sąd w tej sprawie, הגד נא לי את המשפט הזה .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy PAN posłał do Dawida Natana,[116] który przyszedł do niego i powiedział: Dwóch ludzi było w pewnym mieście, jeden bogaty, a drugi ubogi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy PAN posłał Natana do Dawida. Ten przybył do niego i powiedział: W pewnym mieście było dwóch ludzi, jeden bogaty, a drugi ubogi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż posłał Pan Natana do Dawida; który przyszedłszy do niego, rzekł mu: Dwaj mężowie byli w jednem mieście, jeden bogaty a drugi ubogi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Posłał tedy PAN Natana do Dawida. Który, gdy przyszedł do niego, rzekł mu: Dwa mężowie byli w jednym mieście, jeden bogaty, a drugi ubogi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan posłał do Dawida [proroka] Natana. Ten przybył do niego i powiedział: W pewnym mieście było dwóch ludzi, jeden był bogaczem, a drugi biedakiem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Pan posłał Natana do Dawida, a ten, przyszedłszy do niego, powiedział: W pewnym mieście było dwóch mężów, Jeden bogaty, a drugi ubogi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN posłał Natana do Dawida. Ten przyszedł do niego i powiedział: W pewnym mieście było dwóch ludzi, Jeden bogaty, a drugi biedny.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN posłał więc do Dawida proroka Natana. Natan przyszedł do Dawida i tak mu powiedział: „W pewnym mieście mieszkało dwóch ludzi, jeden był bogaty, a drugi był biedny.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Posłał Jahwe Natana do Dawida. Ten przybył do niego i powiedział: W pewnym mieście było dwóch ludzi, jeden bogaty, a drugi biedny.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Господь післав до Давида пророка Натана, і він увійшов до нього і сказав йому: В одному місті були два чоловіки, один багатий і один бідний.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem WIEKUISTY wysłał Natana do Dawida. A gdy do niego przybył, powiedział: W pewnym mieście było dwóch ludzi – jeden bogaty, drugi biedny.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Jehowa posłał Natana do Dawida. Ten więc przyszedł do niego i powiedział mu: ”W pewnym mieście było dwóch mężów, jeden bogaty, a drugi ubogi.