Porównanie tłumaczeń 2Krn 25:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pozostałe zaś sprawy Amazjasza, pierwsze i ostatnie, czyż nie zostały spisane w zwoju Królów Judy i Izraela?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pozostałe sprawy Amazjasza, od pierwszych po ostatnie, zostały opisane w zwoju Królów Judy i Izraela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A pozostałe dzieje Amazjasza, od pierwszych do ostatnich, czy nie są zapisane w księdze królów Judy i Izraela?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A inne sprawy Amazyjaszowe, pierwsze i poślednie, izali nie są zapisane w księgi królów Judzkich i Izraelskich?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ostatek mów Amazjaszowych, pierwszych i poślednich, napisano w księgach królów Judzkich i Izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A czyż pozostałe dzieje Amazjasza, od pierwszych do ostatnich, nie są opisane w Księdze Królów Judy i Izraela?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pozostałe zaś sprawy Amasjasza, pierwsze i ostatnie, są opisane w Księdze Królów Judzkich i Izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A pozostałe dzieje Amazjasza, od początku do końca, czyż nie są opisane w Księdze Królów Judy i Izraela?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pozostałe wydarzenia, związane z panowaniem Amazjasza, wcześniejsze i późniejsze, zostały opisane w Księdze królów Judy i Izraela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A czyż pozostałe dzieje Amazjasza, od pierwszych aż do ostatnich, nie zostały opisane w Księgach Królów Judy i Izraela?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І осталі слова Амасії перші і останні чи ось вони не записані в книзі царів Юди й Ізраїля?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś inne sprawy Amacjasza, te pierwsze i ostatnie, czyż nie są zapisane w Księgach Królów Judzkich i Israelskich?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pozostałych zaś spraw Amacjasza, tych pierwszych i tych ostatnich, czyż nie opisano w Księdze Królów Judy i Izraela?