Porównanie tłumaczeń 2Krn 32:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
On też, Hiskiasz, zatamował ujście wód górnego Gichonu i skierował je prosto w dół po zachodniej stronie Miasta Dawida – i szczęściło się Hiskiaszowi w każdym dziele.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
On też, Hiskiasz, przekierował ujście wód górnego Gichonu prosto w dół po zachodniej stronie Miasta Dawida — Hiskiaszowi szczęściło się w każdym jego przedsięwzięciu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To właśnie Ezechiasz zatkał źródło wód w górnym Gichonie i przeprowadził je dołem po zachodniej stronie miasta Dawida. I powodziło się Ezechiaszowi we wszystkich jego działaniach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ten też Ezechyjasz zatkał źródło wód w Gichonie wyższe, a przywiódł je dołem na zachód słońca ku miastu Dawidowemu; i szczęściło się Ezechyjaszowi we wszystkich sprawach jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ten ci jest Ezechiasz, który zatkał wyższe źrzódło wód Gihon a odwrócił je dołem na zachód słońca miasta Dawidowego. We wszytkich sprawach swoich czynił szczęśliwie, co chciał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
To właśnie Ezechiasz zamknął górne ujście wód z Gichonu i poprowadził je prosto na dół ku zachodowi, do Miasta Dawidowego. Ezechiaszowi wiodło się we wszystkich jego przedsięwzięciach.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
On również, Hiskiasz, kazał zatkać górny odpływ wód Gichonu i skierować je prosto w dół po zachodniej stronie Miasta Dawida; w każdym przedsięwzięciu wiodło się Hiskiaszowi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
To on, Ezechiasz, zatrzymał górny odpływ wód Gichonu i skierował je w dół ku zachodniej stronie Miasta Dawida. Ezechiaszowi dobrze się powodziło we wszystkim, co robił.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ezechiasz zamknął również dostęp do źródła Gichon od góry i otworzył dojście dolne od zachodniej strony Miasta Dawidowego. Wszystko, co Ezechiasz podejmował, kończyło się powodzeniem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On to również, Ezechiasz, zamknął wyższe źródła wód w Gichonie, a przeprowadził je dołem ku zachodniej stronie Miasta Dawidowego. I szczęściło się Ezechiaszowi we wszystkich jego poczynaniach.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сам Езекія замкнув вихід води горішнього Ґіона і повернув їх вділ на південь міста Давида. І Езекії щастило в усіх його ділах.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także ten Chiskjasz zatkał wyższe źródło wód w Gichonie i poprowadził je dołem, ku zachodowi, do miasta Dawida; a szczęściło się Chiskjaszowi we wszystkich jego sprawach.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
To właśnie Ezechiasz zatkał górne źródło wód Gichonu i skierował je prosto na zachód do Miasta Dawidowego; i szczęściło się Ezechiaszowi w każdym jego dziele.