Porównanie tłumaczeń Hi 24:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(Niektórzy) przesuwają granice, zagarniają stada i pasą (je).* **[*i pasterzy G.][**50 19:14; 50 27:17]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niektórzy bowiem niegodziwi przesuwają granice. Zagarniają stada, po czym pasą jak własne.[68]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niektórzy przesuwają granice, zabierają trzody i pasą je.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niezbożni granice przenoszą, trzody zabierają i pasą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jedni granice przenieśli, rozebrali trzody i paśli je.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Granice przesuwają [nieprawi], trzodę kradną i pasą,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niegodziwcy przesuwają granice, zagarniają trzody wraz z pasterzami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bezbożni przesuwają granice, kradną trzody i prowadzą na swoje pastwiska.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Otóż są tacy, którzy przesuwają granice, porywają trzodę i pasterza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przestępcy granice przesuwają, trzodę kradną wraz z ich pasterzem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
а безбожні з околиць переборщили, розграбивши стадо з пастирем?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niegodziwi przesuwają granice, zagrabiają i pasą trzody.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Są tacy, którzy przesuwają znaki graniczne; porwali stado, żeby je paść.