Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech będzie błogosławiony JHWH z Syjonu,* Ten, który mieszka w Jerozolimie! Chwalcie JH(WH).**[*Niech będzie błogosławiony JHWH z Syjonu MT G: Niech ci błogosławi JHWH z Syjonu 11QPs a G Mss (por. 230 134:3 ).][**Lub: Alleluja!]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech będzie błogosławiony z Syjonu PAN, który mieszka w Jeruzalem. Alleluja.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Błogosławiony Pan z Syonu, który mieszka w Jeruzalemie. Halleluja.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech będzie błogosławiony Pan z Syjonu, który mieszka w Jeruzalem! Alleluja.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Z Syjonu niech będzie PAN błogosławiony, który mieszka w Jeruzalem! Alleluja!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Z Syjonu niech będzie błogosławiony Jahwe, On, który zamieszkuje w Jeruzalem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech będzie sławionym WIEKUISTY z Cyonu, który przebywa w Jeruszalaim. HALLELUJA!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Błogosławiony z Syjonu niech będzie Jehowa, który przebywa w Jerozolimie. Wysławiajcie Jah!