Porównanie tłumaczeń Ps 35:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech będą jak plewa na wietrze I (niech ich) anioł JHWH* rozproszy!**[*670 3:10-12][**Lub: rozproszy ich, ּדֹחָם (docham): I ( niech ) ich anioł JHWH rozproszy! G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zrób z nich plewy na wietrze, Niech ich anioł PANA rozproszy!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech będą jak plewy na wietrze i niech anioł PANA ich rozproszy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niech będą jako plewy przed wiatrem, a Anioł Pański niechaj ich rozproszy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niechaj będą jako proch przed wiatrem, a Anjoł PANski niechaj je uciśnie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech będą jak plewy na wietrze, gdy będzie ich gnał anioł Pański.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech będą jak plewa na wietrze I anioł Pański niech ich rozproszy!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech będą jak plewy na wietrze, niech rozproszy ich anioł PANA.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech się staną jak proch na wietrze, niech ich odpędzi anioł PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech będą jako plewy na wietrze, gdy anioł Jahwe ich rozproszy;
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Він задумував беззаконня на свому ліжку, став на всяку не добру дорогу, а злобою не знехтував.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech będą jak plewy na wietrze, a anioł BOGA niech ich rozproszy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oby się stali jak plewy na wietrze i niech ich gna anioł Jehowy.