Porównanie tłumaczeń Ps 39:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Odwróć ode mnie swe spojrzenie,* Bym się uśmiechnął, nim odejdę i już mnie nie będzie![*230 33:3]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Odwróć ode mnie swe gniewne spojrzenie, Abym się uśmiechnął, zanim stąd odejdę — na zawsze!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odwróć swój wzrok ode mnie, niech doznam ulgi, zanim odejdę i mnie nie będzie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Odwróć ode mnie surowe spojrzenie swoje, Abym odetchnął, zanim odejdę i nie będzie mnie!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Odwróć swój wzrok ode mnie, abym mógł odpocząć zanim odejdę i mnie nie będzie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pozwól mi spokojnie ochłonąć, zanim odejdę i już mnie tu nie będzie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Odwróć ode mnie swoje [gniewne] spojrzenie, bym doznał ulgi, zanim odejdę i już mnie nie będzie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Господи, зволь мене визволити. Господи, приступи мені на поміч.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ulżyj mi, bym się orzeźwił nim odejdę i mnie nie będzie.