Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ziemia wydała swój plon – Błogosławi nam Bóg,* nasz Bóg.**[*10 8:21-22 ; 10 24:35 ; 10 26:24 ; 10 28:3 ; 10 35:12 ; 10 48:3 ; 50 7:141 ; 50 28:1-14 ][**Błogosławieństwo Boże obejmuje takie dziedziny jak: potomstwo (10 26:23 ;10 28:3 ), powodzenie i bogactwo (10 24:35 ; 50 7:12-13 ), ziemię (10 35:12 ;10 48:3 ), zdjęcie przekleństwa z ziemi (10 8:21-2 ), urodzaj, płodność, zdrowie, zwycięstwo (50 7:14-16 ). Pewnym podsumowaniem może być 50 28:1-6 . Błogosławieństwa Nowego Przymierza odnoszą się w większej mierze do duchowej sfery życia.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech nam Bóg błogosławi i niech się go boją wszystkie krańce ziemi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz. Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ziemia dała swój owoc. Niech nas błogosławi Bóg, Bóg nasz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ziemia wydała swój owoc; Bóg, nasz Bóg, nam pobłogosławił.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ziemia wydała swe plony; niech Jahwe, Bóg nasz, darzy nas błogosławieństwem,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ziemia wydała swój plon; niech nam błogosławi Bóg, nasz Bóg.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Błogosławić nam będzie Bóg i bać się go będą wszystkie krańce ziemi.