Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Źli pokłonią się* dobrym, a bezbożni – u drzwi sprawiedliwego.[*pokłonią się, przyp. pf. profetycznego, 240 14:19 L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Źli kłaniają się przed dobrymi, a niegodziwi u bram sprawiedliwego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
źli się kłaniają przed dobrymi, a niepobożni stoją u drzwi sprawiedliwego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Będą leżeć źli przed dobrymi, a niezbożnicy u drzwi sprawiedliwych.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przed dobrymi źli chylą czoło, lecz uczciwi cieszą się upodobaniem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Źli muszą się korzyć przed dobrymi, a przewrotni stać pod bramą prawego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Źli [będą się] kłaniać przed dobrymi, a bezbożni u bram sprawiedliwego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Źli muszą się ukorzyć przed cennymi, niegodziwi u bram sprawiedliwych.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Źli będą musieli się pokłonić przed dobrymi, a niegodziwi – u bram prawego.