Porównanie tłumaczeń Iz 48:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przez wzgląd na siebie, przez wzgląd na siebie czynię (to), bo dlaczego ma być bezczeszczone* (moje imię)?** A (przecież) mojej chwały nie oddam innemu.***[*ma być bezczeszczone, יֵחָל (jechal): wg 1QIsa a : mam zbezcześcić, איחל .][**moje imię G, τὸ ἐμὸν ὄνομα.][***230 78:37-41; 230 103:8-14]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czyniłem to ze względu na siebie, tylko ze względu na siebie, bo dlaczego moje imię[296] miałoby być bezczeszczone? Przecież mojej chwały nie oddam nikomu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ze względu na siebie, na siebie samego, to uczynię, bo jakże miałoby być splugawione moje imię? Przecież mojej chwały nie oddam innemu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Sam dla siebie, dla siebie to uczynię; bo jakożby miało być splugawione imię moje? Zaiste chwały mojej nie dam innemu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dla mnie, dla mnie uczynię, abych nie był bluźnion, a chwały mojej nie dam innemu!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przez wzgląd na Mnie, na Mnie samego, tak postępuję, bo czyż mam być znieważany? Chwały mojej nie oddam innemu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przez wzgląd na siebie, przez wzgląd na siebie czynię to, bo jakże zbezczeszczone było moje imię; a przecież mojej chwały nie oddam innemu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przez wzgląd na siebie, na siebie samego, to czynię, bo czy mogę pozwolić się znieważać? Mojej chwały nie oddam nikomu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ze względu na Mnie, ze względu na Mnie samego tak czynię, aby moje imię nie było znieważane. Chwały mojej nie oddam innemu!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dla mnie, przez wzgląd na mnie, to czynię, gdyż inaczej Imię moje byłoby zbezczeszczone. Nie odstąpię innemu mej chwały!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Задля Мене зроблю з тобою, бо моє імя опоганюється, і не дам іншому моєї слави.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dla Siebie, dla Siebie to uczynię, bo jakże miało by być znieważone Moje Imię; a przecież Mojej chwały nie odstąpię innemu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przez wzgląd na samego siebie, przez wzgląd na samego siebie będę działał, bo jakże można dać się zbezcześcić? I chwały swojej nie oddam nikomu innemu.